Feb 25, 2026

English to Hindi Daily Use Sentences Part 6.रोज़ इस्तेमाल होने वाले 100 अंग्रेज़ी वाक्य हिंदी अर्थ के साथ।

 

daily-use-english-sentences-100-with-hindi-meaning
daily-use-english-sentences-100-with-hindi-meaning

1. Am I dreaming? (अॅम आय ड्रीमिंग?) – क्या मैं सपना देख रहा हूँ? / क्या मैं सपना देख रही हूँ?

2. Anything else? (एनीथिंग एल्स?) – और कुछ?

3. Are they dead? (आर दे डेड?) – क्या वे मर चुके हैं?

4. Are you alone? (आर यू अलोन?) – क्या तुम अकेले हो? / क्या तुम अकेली हो?

5. Are you tired? (आर यू टायर्ड?) – क्या तुम थक गए हो? / क्या तुम थक गई हो? / क्या आप थक गए हैं?

6. Blow the horn. (ब्लो द हॉर्न) – हॉर्न बजाओ।

7. Bring it home. (ब्रिंग इट होम) – इसे घर ले आओ।

8. Call me later. (कॉल मी लेटर) – मुझे बाद में फोन करना।

9. Can Geeta do it? (कैन गीता डू इट?) – क्या गीता यह कर सकती है?

10. Come back, OK? (कम बैक, ओके?) – वापस आना, ठीक है?

11. Come tomorrow. (कम टुमॉरो) – कल आना।

12. Cook the rice. (कुक द राइस) – चावल पकाओ।

13. Dance with me. (डांस विथ मी) – मेरे साथ नाचो।

14. Do it quickly. (डू इट क्विकली) – इसे जल्दी करो।

15. Do that later. (डू दैट लेटर) – उसे बाद में करना।

16. Does Gauri know? (डज़ गौरी नो?) – क्या गौरी जानती है?

17. Don't call me. (डोंट कॉल मी) – मुझे फोन मत करना।

18. Don't come in. (डोंट कम इन) – अंदर मत आना।

19. Don't do this. (डोंट डू दिस) – यह मत करो।

20. Don't open it. (डोंट ओपन इट) – इसे मत खोलो।

21. Don't tell me. (डोंट टेल मी) – मुझे मत बताओ।

22. Eat and drink. (ईट एंड ड्रिंक) – खाओ और पियो।

23. Eat something. (ईट समथिंग) – कुछ खा लो।

24. Flowers bloom. (फ्लावर्स ब्लूम) – फूल खिलते हैं।

25. Get undressed. (गेट अन्ड्रेस्ड) – कपड़े उतारो।

26. Give him time. (गिव हिम टाइम) – उसे समय दो।

27. Give it to me! (गिव इट टू मी) – इसे मुझे दो!

28. Give me a day. (गिव मी अ डे) – मुझे एक दिन दो।

29. Give me those. (गिव मी दोज) – वे मुझे दो।

30. God knows why. (गॉड नोज व्हाई) – भगवान जाने क्यों।

31. Have some tea. (हैव सम टी) – थोड़ी चाय लो।

32. He dug a hole. (ही डग अ होल) – उसने एक गड्ढा खोदा।

33. He got caught. (ही गॉट कॉट) – वह पकड़ा गया।

34. He has a book. (ही हैज़ अ बुक) – उसके पास एक किताब है।

35. He is a thief. (ही इज़ अ थीफ) – वह चोर है।

36. He is at home. (ही इज़ एट होम) – वह घर पर है।

37. He is my boss. (ही इज़ माय बॉस) – वह मेरा बॉस है।

38. He is reading. (ही इज़ रीडिंग) – वह पढ़ रहा है।

39. He knows lots. (ही नोज लॉ्ट्स) – वह बहुत कुछ जानता है।

40. He lied to me. (ही लाइड टू मी) – उसने मुझसे झूठ बोला।

41. He liked that. (ही लाइक्ट दैट) – उसे वह पसंद आया।

42. He talks well. (ही टॉक्स वेल) – वह अच्छा बोलता है।

43. He tricked me. (ही ट्रिक्ड मी) – उसने मुझे धोखा दिया।

44. He went blind. (ही वेंट ब्लाइंड) – वह अंधा हो गया।

45. He's innocent. (हीज़ इनोसेंट) – वह निर्दोष है।

46. He's studying. (हीज़ स्टडीइंग) – वह पढ़ाई कर रहा है।

47. He's very ill. (हीज़ वेरी इल) – वह बहुत बीमार है।

48. He's your son. (हीज़ योर सन) – वह तुम्हारा बेटा है।

49. His nose bled. (हिज नोज ब्लेड) – उसकी नाक से खून बहा।

50. How beautiful! (हाउ ब्यूटिफुल) – कितना सुंदर!

51. How can it be? (हाउ कैन इट बी?) – यह कैसे हो सकता है?

52. Hurry up, Dinesh. (हुरी अप, दिनेश) – जल्दी करो, दिनेश।

53. I always walk. (आइ ऑलवेज वॉक) – मैं हमेशा चलता हूँ।

54. I am sneezing. (आइ एम स्नीज़िंग) – मैं छींक रहा हूँ / रही हूँ।

55. I became rich. (आइ बिकेम रिच) – मैं अमीर बन गया / गई।

56. I can't dance. (आइ कैन्ट डांस) – मैं नाच नहीं सकता / सकती।

57. I cried a lot. (आइ क्राइड अ लॉट) – मैं बहुत रोया / रोई।

58. I cried again. (आइ क्राइड अगेन) – मैं फिर रोया / रोई।

59. I denied that. (आइ डिनाइड दैट) – मैंने उसे नकार दिया।

60. I did nothing. (आइ डिड नथिंग) – मैंने कुछ नहीं किया।

61. I didn't call. (आइ डिडन्ट कॉल) – मैंने फोन नहीं किया।

62. I didn't know. (आइ डिडन्ट नो) – मुझे पता नहीं था।

63. I didn't stop. (आइ डिडन्ट स्टॉप) – मैं नहीं रुका / रुकी।

64. I don't dream. (आइ डोन्ट ड्रीम) – मैं सपना नहीं देखता / देखती।

65. I dye my hair. (आइ डाई माय हेयर) – मैं अपने बाल रंगता / रंगती हूँ।

66. I fear no one. (आइ फियर नो वन) – मैं किसी से नहीं डरता / डरती।

67. I found a job. (आइ फाउंड अ जॉब) – मुझे नौकरी मिल गई।

68. I have a cold. (आइ हैव अ कोल्ड) – मुझे सर्दी है।

69. I have a ring. (आइ हैव अ रिंग) – मेरे पास एक अंगूठी है।

70. I ignored Sarika. (आइ इग्नोर्ड सारिका) – मैंने सारिका को नज़रअंदाज़ किया।

71. I lied to Suresh. (आइ लाइड टू सुरेश) – मैंने सुरेश से झूठ बोला।

72. I lied to you. (आइ लाइड टू यू) – मैंने तुमसे झूठ बोला।

73. I looked away. (आइ लुक्ट अवे) – मैंने नज़र फेर ली।

74. I made dinner. (आइ मेड डिनर) – मैंने रात का खाना बनाया।

75. I need a loan. (आइ नीड अ लोन) – मुझे कर्ज़ चाहिए।

76. I read a book. (आइ रीड अ बुक) – मैंने एक किताब पढ़ी।

77. Oh, I got it. (ओह, आइ गॉट इट) – ओह, मुझे समझ में आ गया।

78. Tell us more. (टेल अस मोर) – हमें और बताइए।

79. Who ran away? (हू रैन अवे?) – कौन भाग गया?

80. Who resigned? (हू रिजाइन्ड?) – किसने इस्तीफा दिया?

81. Who sent Rajesh? (हू सेंट राजेश?) – राजेश को किसने भेजा?

82. Who sent you? (हू सेंट यू?) – तुम्हें किसने भेजा?

83. Who told Sagar? (हू टोल्ड सागर?) – सागर को किसने बताया?

84. Who told you? (हू टोल्ड यू?) – तुम्हें किसने बताया?

85. Who was here? (हू वॉज़ हियर?) – यहाँ कौन था?

86. Who was that? (हू वॉज़ दैट?) – वह कौन था?

87. Who will win? (हू विल विन?) – कौन जीतेगा?

88. Who wrote it? (हू रोट इट?) – इसे किसने लिखा?

89. Who'll fight? (हू’ल फाइट?) – कौन लड़ेगा?

90. Who's coming? (हूज़ कमिंग?) – कौन आ रहा है?

91. Who's crying? (हूज़ क्राइंग?) – कौन रो रहा है?

92. Who's hungry? (हूज़ हंग्री?) – किसे भूख लगी है?

93. Will this do? (विल दिस डू?) – क्या यह चलेगा?

94. You are good. (यू आर गुड) – तुम अच्छे हो / अच्छी हो।

95. You are late. (यू आर लेट) – तुम देर से आए हो।

96. You are rich. (यू आर रिच) – तुम अमीर हो।

97. You can't go. (यू कान्ट गो) – तुम नहीं जा सकते।

98. You will eat. (यू विल ईट) – तुम खाओगे।

99. You're lying! (यू आर लाइंग!) – तुम झूठ बोल रहे हो!

100. You're small. (यू आर स्मॉल) – तुम छोटे हो / छोटी हो।

रोज बोले जाने वाले अंग्रेजी वाक्य हिन्दी अर्थ के साथ पीडीएफ़ फाइल डाउनलोड करने के लिए यहाँ क्लिक करें।

📞Whats app चॅनल लिंक के लिए यहाँ क्लिक करे। 

✍️Telegram Channel के लिए यहाँ क्लिक करें

Feb 21, 2026

विद्यार्थ्यांसाठी आवश्यक २०० मराठी म्हणी संग्रह

 

200-marathi-mhani-arthasah
200-marathi-mhani-arthasah

 

1.  अति तिथे माती – कोणतीही गोष्ट जास्त केली तर वाईट होते.

2. अडला हरी गाढवाचे पाय धरी – अडचणीत माणूस कोणाचीही मदत घेतो.

3. अंथरूण पाहून पाय पसरावेत – आपल्या कुवतीनुसार वागावे.

4. आईपेक्षा मावशी जास्त – परक्याचे जास्त लाड.

5. उचलली जीभ लावली टाळ्याला – विचार न करता बोलणे.

6. उंटाच्या तोंडी जीरे – खूप कमी पडणे.

7.  एका हाताने टाळी वाजत नाही – भांडणात दोघांची चूक असते.

8. एक माशी सारी भांडी खराब करते – एका वाईट गोष्टीमुळे सर्व बिघडते.

9. ऐकावे जनाचे, करावे मनाचे – सल्ला ऐकावा पण निर्णय स्वतः घ्यावा.

10. करावे तसे भरावे – कर्माचे फळ मिळते.

11. काळ आला की वेळ येते – प्रत्येक गोष्टीची वेळ ठरलेली असते.

12. काठीची भीती गाईला – शिक्षा झाली तर सुधारणा होते.

13. कावळ्याच्या शापाने गाय मरत नाही – निरर्थक बोलण्याचा परिणाम होत नाही.

14. खाण तशी माती – जशी संगत तसा परिणाम.

15. घरचे जळते आणि बाहेरचे पळते – घरातील गोष्टींकडे दुर्लक्ष.

16. चोराच्या उलट्या बोंबा – चूक करूनही आरडाओरडा करणे.

17. जशी करणी तशी भरणी – केलेल्या कृत्याचे फळ मिळते.

18. जशी संगत तसा रंग – संगतीचा प्रभाव पडतो.

19. झाकली मुठ सव्वा लाखाची – गुपित ठेवल्यास मान वाढते.

20. टाकीवरची सोंगटी – अनिश्चित अवस्था.

21. तोंडावर गोड पाठीवर खंजीर – दुटप्पी वागणे.

22. थेंबे थेंबे तळे साचे – थोड्या थोड्या प्रयत्नाने मोठे काम होते.

23. दगडावरची रेघ – ठाम निर्णय.

24. दुधाचे जळाले ताक फुंकून पिते – एकदा फसल्यावर सावध राहणे.

25. नाचता येईना अंगण वाकडे – स्वतःची चूक दुसऱ्यावर ढकलणे.

26. नाव मोठे लक्षण खोटे – प्रसिद्धी असूनही गुणवत्ता नसणे.

27. निंदकाचे घर असावे शेजारी – टीका करणारा आपल्याला सुधारतो.

28. पळता भुई थोडी – खूप घाई करणे.

29. पाण्यात राहून माशाशी वैर – ज्याच्यावर अवलंबून आहोत त्याच्याशी भांडणे.

30. पेरावे तसे उगवते – जसे कर्म तसे फळ.

31. फळ पिकले की झाड वाकते – यशस्वी माणूस नम्र असतो.

32. बुडत्याला काडीचा आधार – अडचणीत थोडी मदतही मोठी वाटते.

33. बोलाची कढी, बोलाचा भात – फक्त बोलणे, कृती नाही.

34. भिंतींनाही कान असतात – गुपित उघड होऊ शकते.

35. मन चंगा तो कठौती में गंगा – मन शुद्ध असेल तर सर्व ठीक.

36. माकडाच्या हाती कोलीत – अयोग्य व्यक्तीकडे जबाबदारी.

37. हातचे सोडून पळत्याच्या मागे – मिळालेले सोडून न मिळालेल्याच्या मागे लागणे.

38. हात धुऊन मागे लागणे – जिद्दीने मागे लागणे.

39. हत्ती गेला शेपटी राहिली – मोठे काम झाले, छोटा भाग उरला.

40. घरचा रस्ता चुकणे – आपले कर्तव्य विसरणे.

41. जशी माती तसा घडा – वातावरणानुसार घडण.

42. दोन हात करणे – सामना करणे.

43. अडचणीच्या वेळी मित्र ओळखावा – संकटात खरा मित्र कळतो.

44. अर्ध्या हळकुंडाने पिवळे – थोड्या ज्ञानाने गर्व करणे.

45. असतील शिते तर जमतील भुते – पैसा असेल तर माणसे जमतात.

46. आंधळा मागतो एक डोळा, देव देतो दोन – अपेक्षेपेक्षा जास्त मिळणे.

47. आगीत तेल ओतणे – भांडण वाढवणे.

48. आंधळ्याच्या हाती काठी – योग्य साधन मिळणे.

49. इकडे आड तिकडे विहीर – दोन्हीकडे अडचण.

50. उथळ पाण्याला खळखळाट फार – कमी ज्ञान असलेले जास्त बोलतात.

51. एक ना धड भाराभर चिंध्या – कोणतेच काम नीट न करणे.

52. ऐनवेळी दगा देणे – योग्य वेळी साथ न देणे.

53. कापूस पेरून गहू उगवत नाही – जे पेराल तेच उगवेल.

54. कासवाची चाल – खूप हळू काम.

55. कष्टाला फळ असते – मेहनतीचे यश मिळते.

56. खोट्याचा पाय नसतो – खोटे जास्त काळ टिकत नाही.

57. गरज ही शोधाची जननी – गरजेमुळे उपाय सापडतो.

58. गाढवापुढे वीणा वाजवणे – अयोग्य व्यक्तीसमोर चांगली गोष्ट सांगणे.

59. गाढवाला सोन्याची जीन – अयोग्य व्यक्तीला मौल्यवान वस्तू.

60. घरोघर मातीच्या चुली – प्रत्येकाच्या घरी अडचणी असतात.

61. चोरावर मोर – चुकीवर अधिक चूक.

62. जशी इच्छा तशी कृती – मनाप्रमाणे वागणे.

63. जीव मुठीत धरणे – खूप भीती वाटणे.

64. जिथे धूर तिथे आग – अफवा विनाकारण नसते.

65. झाडावर बसून फांदी तोडणे – स्वतःचे नुकसान करणे.

66. टाळी एका हाताने वाजत नाही – भांडणात दोघांची चूक.

67. थंड पाण्यावर पाय ठेवणे – शांत होणे.

68. दुधात साखर पडणे – आनंदात भर पडणे.

69. दोन नौकांत पाय ठेवणे – दोन बाजूंनी फायदा घेण्याचा प्रयत्न.

70. धन्य तो शहाणा – हुशार माणूस कौतुकास पात्र.

71. पायाखालची वाळू सरकणे – आधार न राहणे.

72. फुकटचे लाड – विनाकारण लाड करणे.

73. अक्कल मोठी की म्हैस मोठी – बुद्धीची ताकद शारीरिक ताकदीपेक्षा मोठी असते.

74. अति शहाणा त्याचा बैल रिकामा – जास्त शहाणपण नुकसानकारक ठरते.

75. अंधारात हात पाय मारणे – अंदाजाने काम करणे.

76. आंधळा दळतो कुत्रं पीठ खातं – मेहनत एकाची, फायदा दुसऱ्याचा.

77. आभाळ फाटले तर ठिगळ कुठे लावणार – मोठी अडचण आली तर उपाय कठीण.

78. आगीतून फुफाट्यात – एका संकटातून दुसऱ्या संकटात जाणे.

79. उगाच पायात पाय घालणे – विनाकारण अडथळा आणणे.

80. उचलली जीभ लावली टाळ्याला – विचार न करता बोलणे.

81. एकाच माळेचे मणी – सारख्या स्वभावाचे लोक.

82. एकीचे बळ, तुटेना कळ – एकतेत शक्ती असते.

83. एका दगडात दोन पक्षी – एका प्रयत्नात दोन फायदे.

84. ऐनवेळी साथ सोडणे – संकटात मदत न करणे.

85. ओंजळीत पाणी न टिकणे – गुपित ठेवता न येणे.

86. कष्टाचे चीज होते – मेहनतीला यश मिळते.

87. कापलेली नखे वाढत नाहीत – गेलेली वेळ परत येत नाही.

88. काळजी करणे म्हणजे अर्धे मरणे – जास्त चिंता वाईट.

89. खोटे बोलून वेळ मारून नेणे – खोट्याने काम भागवणे.

90. गाव सोडून वेशीवर राहणे – मुख्य गोष्ट सोडून छोट्या गोष्टीत अडकणे.

91. गोड बोलून काम काढणे – प्रेमाने काम करून घेणे.

92. घरचा वैरी शत्रूपेक्षा भयंकर – घरातील शत्रू अधिक धोकादायक.

93. चोराच्या मनात चांदणे – चुकीच्या माणसाला भीती वाटणे.

94. जळत्या घरात तेल ओतणे – संकट वाढवणे.

95. जिवावर बेतणे – जीवाला धोका निर्माण होणे.

96. जशी ठेव तशी मेजवानी – जशी तयारी तसा परिणाम.

97. झोपेतून जागे होणे – चूक लक्षात येणे.

98. थेंब थेंब साचते घागर – थोड्या थोड्या बचतीने मोठी बचत.

99. दगडाचे हृदय – कठोर मन.

100. दानत नसताना दिखावा – क्षमता नसताना मोठेपणा दाखवणे.

101. दारात उभा ठाकणे – अचानक येणे.

102. नाकावर टिच्चून सांगणे – ठामपणे सांगणे.

103. पाय रोवून उभे राहणे – ठाम राहणे.

104. पोटात गोळा येणे – भीती वाटणे.

105. पाणउतारा करणे – अपमान करणे.

106. बुडबुडा फुटणे – खोटेपणा उघड होणे.

107. बोलता येते पण करता येत नाही – कृतीपेक्षा बोलणे जास्त.

108. मनात घर करणे – मनावर प्रभाव पडणे.

109. अति घाई संकटात नेई – जास्त घाई केल्याने नुकसान होते.

110.  अंधळ्याला रंगांची काय कदर – अयोग्य माणसाला चांगल्या गोष्टीचे महत्त्व नसते.

111. आपलं ठेवायचं झाकून, दुसऱ्याचं पाहायचं वाकून – स्वतःचे दोष लपवून दुसऱ्यांचे शोधणे.

112. आभाळ ठेंगणे होणे – फार आनंद होणे.

113. आंधळ्याच्या गावात काणा राजा – थोडे ज्ञान असलेला मोठा समजला जातो.

114. इशाऱ्यावर नाचणे – दुसऱ्याच्या सांगण्यावर वागणे.

115. उंबरठा ओलांडणे – नवीन टप्प्यात प्रवेश करणे.

116. एक तिळ सात जणांत वाटणे – थोड्यात समाधान मानणे.

117. एक हाताने दान दुसऱ्याला कळू नये – गुप्तपणे मदत करणे.

118. ऐकून घेणे आणि सोडून देणे – मनाला लावून न घेणे.

119. ओंजळीत सूर्य मावणार नाही – मोठी गोष्ट लपवता येत नाही.

120. कळस गाठणे – सर्वोच्च यश मिळवणे.

121. कावळा बसायला आणि फांदी तुटायला – योगायोग होणे.

122. काठी नसताना साप मारणे – साधनांशिवाय मोठे काम करणे.

123. कष्टाची भाकर गोड – मेहनतीचे फळ आनंददायी असते.

124. खडतर वाट चालणे – कठीण मार्ग स्वीकारणे.

125. गावात ढोल बडवणे – सर्वत्र जाहीर करणे.

126. घरचेच शत्रू – आपल्याच माणसांकडून त्रास होणे.

127. चांगल्या कामाला वेळ लागत नाही – योग्य गोष्ट लवकर होते.

128. जसे देश तसे वेश – परिस्थितीनुसार वागणे.

129. जिवाची बाजी लावणे – जीव धोक्यात घालणे.

130. झोपलेल्या सिंहाला जागे करू नये – शांत व्यक्तीला चिडवू नये.

131. टाचा घासणे – खूप प्रयत्न करणे.

132. ठिकऱ्या उडणे – पूर्ण नाश होणे.

133. दार बंद करून गप्प बसणे – संवाद बंद करणे.

134. दोन पावले पुढे जाणे – प्रगती करणे.

135. धावता घोडा ओळखणे – योग्य व्यक्ती ओळखणे.

136. नाकावर माशी बसू न देणे – खूप सतर्क असणे.

137. नाव कमावणे – चांगली कीर्ती मिळवणे.

138. पायावर उभे राहणे – स्वावलंबी होणे.

139. पोटासाठी धडपड करणे – उदरनिर्वाहासाठी मेहनत करणे.

140. फुशारक्या मारणे – बढाई मारणे.

141. बिनडोकपणा करणे – मूर्खपणा करणे.

142. मनावर दगड ठेवणे – मन कठोर करून निर्णय घेणे.

143. माशी शिंकली तरी कळणे – खूप जागरूक असणे.

144. मुंगीच्या पावलांनी चालणे – खूप सावधपणे वागणे.

145. मेंढरासारखे वागणे – विचार न करता इतरांचे अनुकरण करणे.

146. रात्रंदिवस एक करणे – खूप मेहनत करणे.

147. लक्षात ठेवणे म्हणजे अर्धे काम – आठवण ठेवली तर काम सोपे होते.

148. वाट लागणे – नुकसान होणे.

149. हात आखडता घेणे – मदत न करणे.

150. अति लोभ अनर्थास कारण – जास्त लोभ केल्याने नुकसान होते.

151. अडचणीतच बुद्धी सुचते – संकटात उपाय सापडतो.

152. अविचाराने विनाश – विचार न करता केलेले काम वाईट ठरते.

153. आधी केले मग सांगितले – काम आधी, बोलणे नंतर.

154. आडात नाही तर पोहऱ्यात कुठून येणार – मूळच नसेल तर परिणाम नाही.

155. आपलेच पायावर धोंडा मारणे – स्वतःचे नुकसान करणे.

156. आपली ढेप आपल्यालाच – स्वतःची जबाबदारी स्वतःवर.

157. आभाळाला टेकणे – फार मोठेपणा दाखवणे.

158. आगीतून राखेत पडणे – एका संकटातून दुसऱ्यात अडकणे.

159. इज्जत गेली की सर्व गेले – मान-सन्मान महत्त्वाचा.

160. उगीच काथ्याकूट करणे – विनाकारण चर्चा करणे.

161. उधाराचे सुख दुःखाचे मूळ – उसने घेतलेले सुख त्रासदायक.

162. एक चूक शंभर शिक्षा – एका चुकीचे मोठे परिणाम.

163. एक वेळ उपाशी राहणे चालेल पण खोटे बोलू नये – प्रामाणिकपणा श्रेष्ठ.

164. एकाचा नाद दुसऱ्याला बेजार – एका माणसामुळे दुसऱ्याला त्रास.

165. ऐनवेळी हुशारी – योग्य वेळी चातुर्य.

166. ओंजळीतले निसटणे – हातातले गमावणे.

167.  कळतंय पण वळत नाही – समज असूनही वागणे बदलत नाही.

168. कर्ज काढून सण साजरा – दिखाव्यासाठी खर्च.

169. काट्याकुट्यातून वाट काढणे – अडचणीतून मार्ग काढणे.

170. कुत्र्याचे शेपूट वाकडेच – वाईट सवय जात नाही.

171. खिसा रिकामा पण मिजास मोठी – पैसा नसूनही दिखावा.

172. खड्डा खणणारा त्यातच पडतो – दुसऱ्याचे वाईट करणारा स्वतः अडकतो.

173. गोड बोलणारा सर्वांचा लाडका – गोड बोलण्याचे महत्त्व.

174. गावातला मोठा घरचा लहान – बाहेर मान, घरी साधेपणा.

175. गाढवाला गोड काय कडू काय – अज्ञानाला फरक कळत नाही.

176. घरचा दीप अंधारात – आपल्या लोकांचे महत्त्व न कळणे.

177. घरचे सोडून बाहेरचे धरणे – परक्यांवर जास्त प्रेम.

178. घाईत काम बिघडते – उतावळेपणा नुकसानकारक.

179. चोराच्या दाढीत तिनका – दोषी माणूस घाबरतो.

180. चोऱ्या करून देवपूजा – वाईट करून चांगले दाखवणे.

181. जिथे इच्छा तिथे मार्ग – मनात इच्छा असेल तर उपाय सापडतो.

182. जितकी चादर तितके पाय – आपल्या मर्यादेत राहावे.

183. जिभेची तलवार धारदार – शब्दांनीही दुखावता येते.

184. जिवंत राहिला तर हजार मार्ग – जिवंत असेल तर उपाय मिळतो.

185. टोकाचा हट्ट वाईट – अति हट्टीपणा नुकसानकारक.

186. ठेच लागल्याशिवाय शहाणपण येत नाही – अनुभवातून शिकणे.

187. फुकटचा सल्ला महाग पडतो – चुकीचा सल्ला नुकसानकारक.

188. बळी तो कान पिळी – ताकदवानाच वरचढ ठरतो.

189. भिंत कोसळण्याआधीच खबरदारी – आधीच उपाय करणे.

190. मनी वसे ते स्वप्नी दिसे – मनातील विचार स्वप्नात येतात.

191. मुळावर घाव घालणे – मूळ कारणावर उपाय करणे.

192. स्वभावाला औषध नाही – स्वभाव बदलणे कठीण.

193. वेळच औषध असते – वेळ दुखणे कमी करते.

194. वाईट संगती वाईट परिणाम – चुकीची संगत नुकसानकारक.

195. सत्कर्म अमर राहते – चांगले काम कायम स्मरणात राहते.

196. अडचणीत धीर धरा – संकटात शांत राहावे.

197. अर्धवट ज्ञान धोकादायक – अपूर्ण माहिती नुकसानकारक.

198. आधी विचार मग उच्चार – बोलण्याआधी विचार करावा.

199. आपले हात जगन्नाथ – स्वतःच्या कष्टावर विश्वास ठेवावा.

200. उशिरा का होईना पण बरोबर – योग्य काम उशिरा झाले तरी चालते.

यांसारख्या pdf फाइल डाउनलोड करण्यासाठी येथे क्लिक करा.  

📞Whats app चॅनल लिंक साठी येथे क्लिक करा. संबंधित पोस्ट आपल्याला  चॅनल वर मिळतील.

✍️Telegram Channel के लिए यहाँ क्लिक करें

Featured Post

120 Daily Spoken English Sentences with Pronunciation and Marathi Meaning.120 रोज वापरली जाणारी इंग्रजी वाक्ये मराठी अर्थासह

  120-daily-use-english-sentences-with-pronunciation-marathi-meaning 1.   What’s your plan today? 😊 ( व्हाट्स योर प्लान टुडे ?) – आज तुझा/त...

Popular Posts